Konferenciaprogram

A második Látkép Művészettörténeti Fesztivál tudományos konferenciáján összesen 21 szekció keretében mutathatják be az előadók szakmai eredményeiket.

Kiemelt szekciók

  • Egy magyar nyelvű, meghívásos szekció az egyik társdiszciplína, a néprajztudomány képviselőinek művészettörténethez kapcsolódó előadásait fogja össze.
  • Négy angol nyelvű meghívásos szekcióban neves szakemberek  a közép-európai régió egy-egy korszakának építészeti és művészeti összefüggéseit tárgyalják. 

 

Magyar nyelvű szekciók

Defavorizált csoportok/jelenségek

Szekcióvezető: Aknai Katalin

A 2021-es Látkép programjában már megjelentek  azok a közelítések (például A hely szellemisége-, Globális elmélet – lokális gyakorlat- vagy Az érzékenyítések-szekcióban), amelyek a most meghirdetett  szekciót előlegezték meg. Az azóta eltelt négy év alatt nagymértékben változott a világ geopolitikai, gazdasági és demográfiai helyzete, ami nem hagyta érintetlenül – többek között – a társadalom- és szellemtudományoknak, valamint a képzőművészetnek szánt szerepet, figyelmet és támogatást sem. Ebben a szinte folyamatosan változó, inkább lefelé nivelláló helyzetben még mindig várakozásokkal, öndefiníciós kényszerekkel szemléljük a művészeti és művészettörténeti narratívákat. Annak idején  a művészettörténet-oktatásról, -tanításról, tudományos önérvényesítésről defavorizált minőségükben szóló diskurzus talán kevésbé került még fókuszba – ma már ezt sem zárnánk ki.

A szekcióba olyan előadásokat várunk, amelyekben az előadó különböző színterek, világok, diskurzusok, marginalizált pozíciók – horizontálisan és vertikálisan megjelenő – lokális gyakorlatait veszi számba és megoldási javaslataival az elkövetkező, bizonytalannak ítélhető időszak túlélési esélyeit támogatja. A megközelítések interdiszciplináris jellegéből fakadóan a szekció tágra nyitja a tematika, a módszertan, a kontextusok alkalmazását a képzőművészet, a muzeológia és a művészettörténet területén.


Előadások

 

Néprajztudományi szekció 

Tárgy, politikum, identitás - néprajzi perspektívák

Szekcióvezető: Fülemile Ágnes

A szekcióban a BTK Néprajztudományi Intézet Folklór Osztályának három és a Történeti Néprajzi Osztályának egy munkatársa mutatja be tudományközi, határterületeket érintő kutatásainak a vizualitás irányába mutató dimenzióit. Mikos Éva transzdiszciplináris kultúratudományi munkásságának egyik fókusza a 18-19. század populáris műfajainak, a ponyva- és kalendárium irodalomnak (a részben) imagológiai elemzése, a képi és narratív sztereotípiák közötti kapcsolatnak, a grafikai előképek szerepének a vizsgálata az auto- és heterosztereotípiák kulturális konstrukciójában. Ezúttal az idegenség élményének nyugati konceptualizálását, a „vadakról” alkotott toposzokat veszi górcső alá. Tamás Ildikó kiemelkedő nyelvismerettel, jelentős tereptapasztalatra támaszkodva kutatja a Skandinávia északi részén kisebbségi helyzetben élő számik (lappok) kultúráját. Előadása bemutatja, hogy a számi identitás kifejezésének, az önképnek, ugyanakkor a népcsoportról kívülről alkotott képzetek megszerkesztésének is hogyan alkotja integráns részét az öltözet, amelynek szimbolikája, revitalizációja és „kisajátítása” összetett társadalmi, politikai és posztkolonialista kulturális diskurzus tárgya. Az intézet Folklór Osztályán komoly szövegfolklorisztikai, textológiai kutatások folynak, de az olvasástörténet, a populáris olvasmányok interdiszciplináris kérdéseivel is több kolléga foglalkozik. Domokos Mariann többek között a korai illusztrált mesekiadásokat, így például a magyarországi Grimm-mesehagyományt vizsgálja. Nemrégiben elkezdett új kutatása a szocializmus időszakának népmeséket és műmeséket álló képkockákon megjelenítő diafilmjeire, az 1950-es évektől fellendülő, államilag kontrolált diafilm-gyártásra fókuszál. Előadása e kiaknázatlan vizuális médium elemzési lehetőségeire hívja fel a figyelmet. Cseh Fruzsina munkásságának fő vonulatát a magyarországi kézműves ipartörténet sokrétű kutatása teszi ki. Néhány éve példás következetességgel dolgozza fel a szocialista háziipari szövetkezetek még fellelhető forrásait. Ezúttal az iparművészek és háziipari szövetkezetek együttműködésében megvalósult szőnyegkészítés példáján mutatja be a korszak gazdaság- és kultúrpolitikai ambícióitól áthatott esztétikai törekvéseket.

Előadások

Domokos Mariann: Mesélő képek. A mesediafilmek intermedialitása és kultúraközvetítő szerepe

Az előadás középpontjában egy idáig csak mérsékelt kutatói figyelemben részesített médium, az állóképek sorozatából megalkotott diafilm, illetve ennek egy sajátos és minden bizonnyal Kelet-Közép-Európában legismertebb fajtája, a meseadaptációkat közvetítő úgynevezett mesediafilm áll. Bár a vetített képek segítségével megvalósuló vizuális történetmesélés Európában nagy múltra tekint vissza (pl. a magica laterna és az üvegdiák révén), a népmesék és a klasszikus gyerekirodalomba sorolható műmesék magyar diafilmes adaptációi csak az 1950-es évektől, az államilag kontrollált, nagyipari diafilmgyártás elindulása óta dokumentáltak. Ettől kezdve a lángmentes, biztonságos filmnyersanyag feltalálásával párhuzamosan a mesediafilmek népszerűsége ugrásszerűen nőtt. A színes televízió általánossá válását megelőző évtizedekben – a keleti blokk számos országához hasonlóan – Magyarországon kizárólagosan a diafilmvetítés jelentette a házimozi élményét. A családi környezetben történő dianézés mellett azonban a mesei tematikájú diafilmeknek az intézményes oktatás keretei között is jelentős szerep jutott, amelyek a Kádár-korszak korszerű szemléltető eszközeiként az iskolai olvasmányanyag hatékony feldolgozását és elsajátítását segítették. A diafilmezés virágkorát térségünkben a 20. század utolsó harmadában élte, funkcióit az újabb audiovizuális eszközök vették át. A mesediafilm mint a vizuális narratívák speciális fajtája és a diafilmvetítés mint jellegzetes szociokulturális jelenség azonban nem tűnt el teljesen: sorra kerülnek elő az évtizedek óta padlásokon, pincékben porosodó diafilmek és közel háromszázféle (részben új készítésű) diafilmet forgalmaz napjainkban is a Magyar Diafilmgyártó Vállalat privatizálása után létrejött jogutód. Mindezek mellett a „diafilmvetítés és a diafilmmesélés magyar hagyománya” a hivatalos örökségesítési folyamatnak is a részévé vált azzal, hogy 2022-ben bekerült a kultúráért felelős minisztérium ágazati értéktárába. Az előadás annak a kutatásnak az eredményeit ismerteti, amely a folklorisztika felől tekint a magyar mesediafilmekre, és amelynek alapvető célja azon források és hatások azonosítása, amelyek a generációk meseismeretét befolyásoló diafilmek kép- és szövegvilágát alkotják.

 

Angol nyelvű szekciók

 

Az előadások angol nyelven zajlanak, magyar nyelvű tolmácsolás nem biztosított.

 

Baltikumi perspektívák: A kortárs művészettörténet Észtországban, Lettországban és Litvániában

Szekcióvezető: Székely Miklós

A Látkép 2025 nemzetközi napjának kiemelt programjaként ez a szekció a balti térség művészettörténeti kutatásának dinamikus és sokszínű világát kívánja bemutatni, feltárva annak helyi sajátosságait, regionális kapcsolatait és globális jelentőségét. A Látkép 2025 élénk platformként szolgál az interdiszciplináris eszmecserére és a nemzetközi párbeszédre, amely során célunk, hogy egyszerre kapjanak teret globális és közép-európai művészettörténeti megközelítések. A szekció Észtország, Lettország és Litvánia kortárs művészettörténeti irányzataira, kihívásaira és legújabb felfedezéseire összpontosít, lehetőséget kínálva arra, hogy kritikai szempontból vizsgáljuk meg, miként járulnak hozzá ezek a narratívák a nemzetközi tudományos diskurzushoz. Litván, lett és észt előadók mutatják be azokat a kulcstémákat, amelyek meghatározzák a balti művészettörténet alakulását. Elemzésük középpontjában a balti államok és Közép-Európa közötti művészeti hálózatok állnak, különös tekintettel a kulturális cserefolyamatokra és a kölcsönös hatásokra. A háttérben az a felismerés húzódik meg, hogy bár a balti térség is megélte Európa nyugaton kívüli történelmi viszontagságait, mégis egyfajta stabil történelmi, kulturális és földrajzi egységként jelenik meg – szemben Közép-Európa állandóan változó, újradefiniált és ezért lényegében meghatározhatatlan fogalmával. A panel célja, hogy a régió művészeti mozgalmait globális összefüggésben mutassa be, kiemelve azok szerepét a transznacionális művészettörténetben. Továbbá foglalkozik módszertani újításokkal is, bemutatva új eszközöket, nézőpontokat és értelmezési stratégiákat. Végül a szekció interdiszciplináris kapcsolódásokat is feltár, rávilágítva arra, hogyan fonódik össze a balti művészettörténet például a szociológia, antropológia vagy a digitális bölcsészettudományok területeivel.

 

Előadások

Silvija Grosa: A művészet- és építészettörténet írása Lettországban: kutatás és értelmezés a 19–20. században

Az előadás áttekintést ad a lett művészettörténeti kutatás jelenlegi helyzetéről, különös tekintettel a 20. század fordulójának építészetére és képzőművészetére, amely az előadás szerzőjének fő kutatási területe.

Hogyan írjuk meg a lett művészet történetét? A 19. század óta több, egymással nem összehangolt próbálkozás történt e cél érdekében, ám csak az elmúlt évtizedben vált a projekt közös, összehangolt kutatási erőfeszítések tárgyává. 2012 óta számos lett művészettörténész dolgozik A lett művészet története című, hétkötetesre tervezett kiadás elkészítésén. A sorozat mindegyik kötete egy-egy történeti korszakot ölel fel, és egyszerre jelenik meg lett és angol nyelven. Jelenleg a projekt befejezéséhez közeledik, mivel az utolsó három kötet előkészítése a végső szakaszban van.

Ez a monumentális vállalkozás Eduards Kļaviņš, a Művészeti Akadémia professzorának kezdeményezésére jött létre. A hét kötet mindegyike az adott korszak legjelentősebb kutatóinak közreműködésével készült.

Az előadás szerzője részt vett A lett művészet története harmadik és negyedik kötetének elkészítésében, amelyek a 19. század második felének iparművészetét és formatervezését, valamint a 20. század eleji építészetet és iparművészetet tárgyalják – ez utóbbi a szerző szakterülete. Az előadás kitér a korszak történetének feldolgozása során felmerült problémákra és kihívásokra, valamint a jövőbeli kutatási feladatokra is.